La salita si svolge sul versante est della montagna completamente su asfalto; come impegno non ha nulla da invidiare alla classica salita del giro d'italia che si svolge sul versante ovest partendo da Ovaro. In cima si abbandona l'asfalto percorrendo un lungo tratto in quota su strada forestale; la discesa si inizia su sentiero con dei passaggi impegnativi ma sempre pedadabile. Si riprende quindi una strada forestale che riporta sino alla partenza. Itinerario da percorrere in senso antiorario.
The climb takes place on the east side of the mountain completely on asphalt; as a commitment has nothing to envy to the classic climb of the Tour of Italy, which takes place on the west side starting from Ovaro. At the top you leave the asphalt road along a long stretch of forest road at high altitude; the descent begins on a path with the difficult passages but always pedadabile. It therefore incorporates a forest road that shows up at the start. Itinerary to be counterclockwise.